|

Das
Grab Präsident Allendes
|
|
Die
Moneda, der Präsidentenpalast in Santiago de Chile |
Ich
werde mit meinem Leben die Verteidigung von Prinzipien bezahlen, die
diesem Land teuer sind. Es wird ein Mantel der Schande auf die fallen,
die ihre Pflicht verletzt, ihr Wort gebrochen und die Doktrin der
Streitkräfte zerstört haben. Das Volk muss wachsam sein, es darf sich
nicht provozieren und auch nicht massakrieren lassen. Aber es muss seine
Errungenschaften verteidigen. Es muss das Recht verteidigen, mit seinen
Kräften ein menschenwürdigeres und besseres Leben aufzubauen. Ein Wort
für die, die sich Demokraten nennen, den Aufstand schürten, für die,
die sich Vertreter des Volkes nennen, die grob und schmutzig gehandelt
haben, um diesen Schritt zu ermöglichen. Sie bringen Chile an den Rand
des Abgrunds. Im Namen der heiligsten Interessen des Volkes, im Namen
des Vaterlandes rufe ich euch dazu auf, Zutrauen zu haben. Die
Geschichte wird nicht aufgehalten, weder mit der Repression noch mit dem
Verbrechen. Dies ist eine Etappe. Sie wird überwunden. Dies ist ein
Moment hart und schwer. Es ist möglich, dass sie uns zerschmettern,
aber der Morgen wird des Volkes sein, der Arbeiter. Die Menschheit
schreitet voran, um ein besseres Leben zu erringen. Landsleute, es ist möglich,
dass dieser Abschied endgültig ist. In diesem Augenblick fliegen die
Flugzeuge über uns, es ist möglich, dass sie uns niederschiessen. Aber
ihr sollt wissen, dass wir zumindest mit unserem Beispiel zeigen, dass
es in diesem Land Menschen gibt, die ihre Aufgabe zu erfüllen wissen.
Ich werde es tun mit dem Mandat des Volkes und mit dem bewussten Willen
eines Präsidenten, der die Würde seines Amtes wahrt.
Mitbürger,
dies wird höchstwahrscheinlich die letzte Gelegenheit sein, dass ich
mich an Sie wenden kann. Die Luftwaffe hat die Sendetürme von Radio
Portales und Radio Corporaciôn bombardiert. Meine Worte enthalten keine
Bitterkeit, jedoch Enttäuschung. Sie werden die moralisch Strafe sein für
diejenigen, die ihren Schwur gebrochen haben. Soldaten Chiles! Ernannte
Oberbefehlshaber, Admiral Morino, der sich selbst ernannt hat, der Herr
Mendoza, dieser niederträchtige General, der noch gestern der Regierung
seine Treue und Ergebenheit bekundete, und sich heute zum
Generaldirektor der Carabinieros ernannt hat! Angesichts dieser
Tatsachen bleibt mir nichts anderes, als vor den Werktätigen zu bekräftigen:
Ich
werde nicht zurücktreten. In eine Periode historischen Übergangs
gestellt, werde ich die Treue des Volkes mit meinem Leben entgelten. Und
ich sage Ihnen, ich habe die Gewissheit, dass die Saat, die wir in das würdige
Bewusstsein Tausender und Abertausender Chilenen gepflanzt haben, nicht
herausgerissen werden kann. Sie haben die Gewalt, sie können uns
unterjochen, aber die sozialen Prozesse kann man weder durch Verbrechen
noch durch Gewalt aufhalten. Die Geschichte ist unser, sie wird von den
Völkern geschrieben.
Werktätige
meines Vaterlandes, ich danke Ihnen für die stets bekundete Treue, für
das Vertrauen, das Sie in einen Mann gesetzt haben, der nur die Verkörperung
der Sehnsucht nach Gerechtigkeit war, der sein Wort gab, Verfassung und
Gesetz zu achten - und der das tat.
In
diesem entscheidenden Moment, dem letzten in dem ich mich an Sie wenden
kann, mögen Sie diese Lehre beherzigen: das Auslandskapital, der
Imperialismus vereint mit der Reaktion, schufen das Klima, damit die
Streitkräfte mit ihrer Tradition brachen, die sie General Schneider
lehrte und die Comandante Araya bekräftigte. Sie wurden Opfer des
gleichen sozialen Sektors, der heute darauf lauert, die Macht mit
fremder Hilfe zurückzuerobern, um so seinen Besitz und seine
Privilegien zu verteidigen. Ich wende mich vor allem an die einfache
Frau unseres Landes, an die Bäuerin, die an uns glaubte, an die
Arbeiterin, die noch mehr schuf, an die Mutter, die um unsere Sorge um
die Kinder wusste, ich wende mich an die Vertreter der
wissenschaftlich-technischen Intelligenz unseres Landes, an alle die
Patrioten unter ihnen, die seit Tagen gegen die Verschwörung der
Berufsverbände arbeiteten, jener Klassenverbände, die nur die
Vorteile, die die kapitalistische Gesellschaft einigen wenigen einräumt,
verteidigen.
Ich
wende mich an die Jugend, an die, die sangen, die sich mit Fröhlichkeit
und Kampfgeist einsetzten. Ich wende mich an die Männer Chiles, die
Arbeiter, Bauern, Intellektuellen, an diejenigen, die verfolgt sein
werden, denn in unserem Lande wütet der Faschismus schon seit vielen
Stunden mit vielen Terroranschlägen, sprengt Brücken, blockiert
Eisenbahnlinien und zerstört Öl- und Gasleitungen. Demgegenüber steht
das Schweigen derjenigen, die die Verpflichtung gehabt hätten, dagegen
vorzugehen. Die Geschichte wird sie richten. Sicherlich wird Radio
Magallanes zum Schweigen gebracht, und der ruhige Klang meiner Stimme
wird nicht zu Ihnen gelangen. Das macht nichts. Sie werden mich weiter hören.
Ich werde immer unter Ihnen sein, zumindest die Erinnerung an mich, an
einen würdigen Menschen, der der Sache des werktätigen Volkes die
Treue hielt.
Das
Volk soll sich verteidigen, aber es soll sich nicht opfern. Das Volk
darf sich nicht unterjochen und quälen lassen, aber es kann sich auch
nicht erniedrigen>lassen.
Werktätige
meines Vaterlandes, ich glaube an Chile und seine Zukunft. Andere nach
mir werden auch diese bitteren und dunklen Augenblicke überwinden, in
denen der Verrat versucht, sich durchzusetzen. Sie sollen wissen, dass
eher früher als später wahre Menschen auf breiten Strassen marschieren
werden, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
Es
lebe Chile! Es leben die Werktätigen! Es lebe das Volk! Das sind meine
letzten Worte. Ich habe die Gewissheit, dass mein Opfer nicht umsonst
sein wird. Ich habe die Gewissheit, dass es zumindest eine moralische
Lektion sein wird, die die Feigheit und den Verrat strafen wird.
|
|

Letzte Proklamation von Radio
Magallanes, 11. 9.1973
Hier spricht Radio
Magallanes, die
Stimme des Vaterlandes, die Stimme des Volkes, die Stimme der Chilenen.
Wir übertragen im Verbund mit einem Netz patriotischer Stationen, die
dem faschistischen Putsch, einem Sektor der Streitkräfte und der
politischen Parteien widerstehen, die nicht verstanden haben, ihre erste
Pflicht gegenüber dem Vaterland zu erfüllen, die Verfassung zu achten.
Wir rufen die Arbeiter, die Siedler, die Studenten dazu auf, die
Volksregierung zu verteidigen, den Präsidenten Allende zu verteidigen,
die Moneda zu umgeben, um den Putsch aufzuhalten. Wir rufen die
patriotischen Soldaten, die Soldaten, die Kinder des Volkes sind, dazu
auf, sich dem Lager der Arbeiter anzusch1iessen. Jede Minute, die
vergeht, ist wichtig, jede Sache, die wir tun, ist dringend. Radio
Magallanes, die Stimme des Volkes, die Stimme des Vaterlandes, die die
Werte der Verfassung vertritt, ist im Äther und kann jede Minute aus
dem Äther verschwinden. Dem Putsch widersteht man mit Gewalt, mit
Standhaftigkeit, ohne sich einschüchtern zu lassen. Wir sind 3
Millionen Arbeiter gegen 50000 Putschisten. Unsere Waffen sind die Fäuste,
die Kugeln, die Maschinen, die Werkzeuge! Volk von Chile: lassen wir uns
nicht einschüchtern vom Faschismus! Kämpfen wir für das in drei
Jahren fieberhafter Kämpfe Erreichte. Lassen wir uns nicht besiegen
noch entmutigen!
Jede
Minute, die vergeht, zählt zu unseren Gunsten. Viva Chile! Die ständige
Konspiration, vor der die Volkskräfte gewarnt haben, wird heute vor
aller Welt offensichtlich. Uniformierte, die ihren Eid - die Verfassung
und die Gesetze zu verteidigen - verraten, versuchen das uniformierte
Volk zu gebrauchen, um die Eroberung des Volkes von oben zu beseitigen.
Die Soldaten und Unteroffiziere dürfen keine Instrumente dieser
putschistischen Militärs sein. Ihr Kampfposten ist auf der Seite der
Arbeiter und Angestellten, an der Seite des Fortschritts, an der Seite
der Marinesoldaten, die sich dem Putsch widersetzen. Die verfassungsmässige
Regierung wird schon von patriotischen Militärs, Carabinieros und vor
allem von dem chilenischen Volk verteidigt, die auf ihren Arbeitsplätzen
bleiben, die Fabriken besetzen und sich darauf vorbereiten müssen, den
Faschismus zu bekämpfen. Der bedeutet Tod, Rückständigkeit und Rückkehr
zur Vergangenheit, was niemand in Chile erwartet oder wünscht. In
diesem Augenblick müssen diejenigen, die sich Demokraten nennen, erwägen,
wohin sie ihre politische Blindheit geführt hat. Sie haben das Land der
antidemokratischen Gewalt ausgeliefert, sie haben zugelassen, dass alle
Grundsätze verletzt wurden, die sie zu verteidigen vorgaben. Der Präsident
der Republik hat gesagt: er werde nicht zurücktreten. Denn sein Mandat
ist das Symbol der Anstrengungen aller Arbeiter durch viele Jahre des
Kampfes hindurch. In jeder Fabrik beginnen die Arbeiter ein heroisches
Kapitel ihres Kampfes für die Niederlage des Faschismus zu schreiben.
In dieser Minute ernten die Führer der demokratischen Opposition die Früchte
ihres Mangels an Weitsicht. Jetzt ist es Zeit, dass sie jene Militärs
zur Ordnung rufen, die versuchen, dem Land ein illegales Regime
aufzuzwingen, das historisch seine Unfähigkeit bewiesen hat, die
elementarsten Erwartungen der Bedürftigen zu erfüllen. Die ewig
Ausgebeuteten stehen in Kampfbereitschaft. Sie dürfen sich ihre
Errungenschaften nicht entreissen lassen. Der Kampf hat gerade erst
begonnen.
|